੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ PAV ]
20:15. ਤਾਂ ਉਸ ਆਖਿਆ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੇਰੇ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਵੇਖਿਆ? ਤਦ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਜੋ ਕੁਝ ਮੇਰੇ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਹੈ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਹੈ। ਮੇਰਿਆਂ ਖਜ਼ਾਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਸਤੂ ਨਹੀਂ ਜੋ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਈ
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ NET ]
20:15. Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah replied, "They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ NLT ]
20:15. "What did they see in your palace?" Isaiah asked."They saw everything," Hezekiah replied. "I showed them everything I own-- all my royal treasuries."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ ASV ]
20:15. And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ ESV ]
20:15. He said, "What have they seen in your house?" And Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing in my storehouses that I did not show them."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ KJV ]
20:15. And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All [the things] that [are] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ RSV ]
20:15. He said, "What have they seen in your house?" And Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing in my storehouses that I did not show them."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ RV ]
20:15. And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ YLT ]
20:15. And he saith, `What saw they in thy house?` and Hezekiah saith, `All that [is] in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.`
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ ERVEN ]
20:15. Isaiah said, "What did they see in your palace?" Hezekiah answered, "They saw everything I own. I showed them all my wealth."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ WEB ]
20:15. He said, What have they seen in your house? Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shown them.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 20 : 15 [ KJVP ]
20:15. And he said, H559 What H4100 have they seen H7200 in thine house H1004 ? And Hezekiah H2396 answered, H559 H853 All H3605 [the] [things] that H834 [are] in mine house H1004 have they seen: H7200 there is H1961 nothing H3808 H1697 among my treasures H214 that H834 I have not H3808 showed H7200 them.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP